有奖纠错
| 划词

Une concrétisation plus large de cette idée permettrait d'ancrer solidement et durablement le désarmement nucléaire.

如能更加充分地实现这个目标,持久核裁军就会有一个不可动摇基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons tolérer aucune excuse dans la concrétisation de cette obligation.

我们不容许在履行这一义务过程性质借口。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,确保实现交易。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项尚待处理优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La concrétisation de la gestion durable des forêts relève certes essentiellement de la souveraineté nationale.

实现可持续森林管理主要是主权国家

评价该例句:好评差评指正

La création d'un État palestinien demeure la concrétisation suprême des aspirations palestiniennes.

巴勒地位问题仍然是巴勒坦人民最大愿望。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, sa concrétisation nécessite à la fois l'adoption d'une politique officielle et un changement d'attitude.

然而,要切实完成这种转变,不仅需要有深思熟虑政策做法,而且要改变人们态度。

评价该例句:好评差评指正

La concrétisation des premiers projets a pris moins de deux ans.

在不到两年时间内,第一批项目已经付诸实施

评价该例句:好评差评指正

La concrétisation du droit à un tribunal s'opère à travers l'interdiction du déni de justice.

不拒绝司法支持了向法院申诉权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons attachés à ce point de vue et nous travaillerons à sa pleine concrétisation.

我们仍致力于这一看法,并且我们将努力充分实现它。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie également la concrétisation de l'objectif d'assainissement.

这也意味着实现环卫目标。

评价该例句:好评差评指正

La concrétisation des objectifs du Millénaire exige la présence d'un cadre opérationnel à l'échelon national.

把千年发展目标变为行动,需要在国家一级制订运作框架。

评价该例句:好评差评指正

La concrétisation de cet appel exigeait à la fois innovation et uniformité.

将这种设想变为现实,既需要革新,也需要一致。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un domaine plein de belles promesses dont, toutefois, la concrétisation se fait attendre.

在这个领域中闪烁着崇高许诺,但仍然缺少足够执行

评价该例句:好评差评指正

Elle dépend d'engagements et de la concrétisation des engagements.

但是协调不是靠机制;它靠是承诺和履行承诺。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous saluons aujourd'hui la concrétisation de deux mesures.

因此,我们今天欢迎采取两项措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces stéréotypes entravaient considérablement la concrétisation du principe de l'égalité des femmes et des hommes.

这种陈规旧念严重阻碍切实实现男女平等

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la concrétisation de cet engagement a été faible et lente.

但是,对这些承诺执行一直薄弱且速度缓慢。

评价该例句:好评差评指正

À New York, nous voyons quotidiennement la concrétisation de ce concept.

我们在纽约看到融炉概念在实际上重新确定了方向。

评价该例句:好评差评指正

La concrétisation de certaines activités prévues sera fonction des fonds disponibles.

这些经确定活动能否如期进行将取决于经费是否有着落。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


翠花, 翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

C'est... c'est la concrétisation d'un travail de vingt-huit ans, je crois.

这... 想,这是28年工作的

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Un monde où le travail ne serait pas autre chose que l'exploration et la concrétisation de nos passions, plutôt qu'un carcan nous réduisant à une fonction déterminée.

一个工作不再是将定为某一特定功的枷锁,而是探索热情的世界。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Cette concrétisation, basée sur des expérimentations menées par le premier satellite quantique du monde, le Quantum Experiments at Space Scale (QUESS), a fait l'objet d'une publication jeudi dans la revue académique Nature.

这一认识基于世界上第一颗量子卫星,太空尺度量子验(QUESS)进行的验,于周四发表在学术期刊《自然》上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


翠竹, 膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接